ရခိုင်က အိမ်ရှင်နဲ့သူခိုး တို့ရဲ့ တန်းတူရေးပြဿနာ

************************

[ Zawgyi ]

ရခိုင္က အိမ္ရွင္နဲ႔ သူခိုး တို႔ရဲ႕ တန္းတူေရးျပႆနာ

ေက်ာ္ေဇာဦး
(၂၃-၀၅-၂၀၁၆)

မေန႔က (၂၂-၀၅-၂၀၁၆ ေန႔က) အေမရိကန္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဂၽြန္ကယ္ရီနဲ႔ အတူ ျမန္မာႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး တို႔ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ ျပဳလုပ္တဲ့ ဗီဒီယိုဖိုင္ကို ၾကည့္ျဖစ္ပါတယ္။

ျမန္မာႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး (နဲ႔ ႏိုင္ငံေတာ္အတိုင္ပင္ခံ ပုဂၢိဳလ္ျဖစ္သူ) ေျပာတဲ့ အထဲမွာ “အဲသည္ (လူမ်ိဳးလိမ္) နာမည္ကိစၥထက္ ပိုၿပီးအေရးႀကီးတဲ့ ျပႆနာေတြ ကၽြန္မတို႔မွာ ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္း ဖို႔ရာရွိေနတယ္ လို႔ ကၽြန္မတို႔ေျပာေနတာျဖစ္တယ္” ဆိုၿပီး ပါ ပါတယ္။ (What we are saying is that there are more important things for us to cope with than just the issue of nomenclature.)

ဒီေန႔ (၂၃-၀၅-၂၀၁၆)မနက္ပိုင္းမွာ ၾသစေတးလ်လူမ်ိဳး သတင္းသမားတစ္ေယာက္ ကၽြန္ေတာ့္အိမ္ကို ေရာက္လာလို႔ အလြတ္သေဘာ ဟိုဟိုသည္သည္ ထိုင္ေျပာျဖစ္ၾကေတာ့ အဲဒီအေၾကာင္းကို ကၽြန္ေတာ္ ထည့္ေျပာျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး မေန႔က ေျပာတဲ့ အတိုင္းအတာဟာ ရခိုင္လူမ်ိဴးတစ္မ်ိဳး တည္းသာမက ျမန္မာ ဆိုတဲ့ တစ္တိုင္းျပည္လံုးရင္ဆိုင္ေနရတဲ့ ဧရာမ ျပႆနာႀကီးတစ္ခုကို ဘာမွ မဟုတ္ပါဘူး ဆိုၿပီး ေသးသိမ္သြားေအာင္ လုပ္ရာေရာက္တယ္၊ ျပႆနာရဲ႕ အေရးပါမႈကို ေသးသိမ္ေစတယ္၊ She downplayed/understated the seriousness of the issue. လို႔ေတာင္ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာျဖစ္ခဲ့ ေသး တယ္။

ၿပီးေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ေျပာတဲ့အထဲမွာ တိုင္းရင္းသားရခိုင္ေတြကို နစ္နာေစတဲ့ အခ်က္ တစ္ခ်က္က ဟိုခိုး၀င္လူအုပ္စုကို ေဒသခံတိုင္းရင္းသားေတြနဲ႔ တန္းတူထားၿပီး လူ႔အဖြဲ႕အစည္း ႏွစ္ခုလို႔ ေခၚေ၀ၚ သံုးစြဲသြားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ to the benefits of both communities လို႔ ေျပာသြားတဲ့ အထဲမွာ အဆံုးပိုင္းမွာ ပါ ပါတယ္။ ဒါတင္မကေသးဘူး။ အေစာပိုင္းေျပာတဲ့ စကားပိုင္းမွာ ဆိုရင္ “ရခိုင္ေဒသက ကၽြန္မတို႔ ျပည္သူေတြ အၾကား ပိုမိုႀကီးမားတဲ့ (စိတ္၀မ္း)ကြဲျပားမႈေတြ ကို ဖန္တီးရာေရာက္ေစတဲ့ . . . ( . . . create greater division between our people in the Rakhine.)” ဆိုတဲ့စကားဟာ ဒီႏွစ္မ်ိဳးကြဲျပားတာကို ရည္ညႊန္းၿပီး ခိုး၀င္ေတြကိုလည္း ေရာေထြးယွက္တင္ ‘ကၽြန္မတို႔ျပည္သူေတြ’ လို႔ ဆိုလိုရာေရာက္ေနတယ္။

မူရင္းေနထိုင္သူ တိုင္းရင္းသားအုပ္စု နဲ႔ ခိုး၀င္ေတြအုပ္စု ႏွစ္အုပ္စု စလံုးကို မၿငိဳျငင္ေစခ်င္တဲ့အတြက္ အေခၚအေ၀ၚ ႏွစ္မ်ိဳးစလံုးကို မသံုးေစခ်င္ဘူးလို႔ ဆိုလိုရာေရာက္တဲ့စကားကို ျမန္မာႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး က ေျပာသြားပါတယ္။ တရားမွ်တသူႀကီးရဲ႕ စကားလိုလို ဘာလိုလို ပံုဖမ္းထားေပမယ့္ (၁) ဒီႏွစ္အုပ္စုစလံုး (အိမ္ရွင္နဲ႔သူခိုး) ကို တန္းတူထားလို႔ တန္းညႇိၿပီး ေျပာတာ၊ (၂) ႏွစ္ဘက္လံုးက အသီးသီး သံုးေစခ်င္တဲ့ အေခၚအေ၀ၚ အသီးသီးဟာ ျပႆနာဘက္ကို ဦးတည္ႏိုင္တဲ့ အတြက္ ဒီအေခၚအေ၀ၚ ႏွစ္မ်ိဳးစလံုးကို မသံုးေစလိုေၾကာင္း ေျပာတာ၊ ဆိုလိုတဲ့သေဘာက အိမ္ရွင္စကားကိုလည္း အမွန္မယူဘူး သူခိုးစကားကိုလည္း အတည္မကိုင္ဘူး လို႔ဆိုတာ (၃) Chitagonian Bengali စစ္တေကာင္းသား ဘဂၤါလီ ကို စစ္တေကာင္းသား ဘဂၤါလီ လို႔ မေခၚရဲတာ . . . စတာေတြကို ေထာက္ခ်င့္ျခင္းအားျဖင့္ မိမိတို႔တရား၀င္အစိုးရရဲ႕ ရပ္တည္ခ်က္ဟာ အရင္အစိုးရထက္ ပိုၿပီးေတာ့ေတာင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြ နစ္နာဖြယ္ရာကို ဦးတည္ေနတယ္ ဆိုတာကို ျမင္ေနရပါတယ္။ မိမိတို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြ ဘက္က ေျခလွမ္းေတြ ေနာက္ဆုတ္ေပးထားတယ္ ဆိုတာကို ျမင္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါဟာ လက္ရွိမ်ိဳးဆက္ ကိုသာမက လာမယ့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသား မ်ိဳးဆက္ေတြကို မ်ားစြာ နစ္နာေစမယ့္ အေၾကာင္းေတြ ရွိလာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

စစ္ေတြက သကၠယ္ျပင္ရြာသား ဘဂၤါလီေတြဟာ တရုတ္ျပည္နယ္စပ္ဘက္နား ဟိုေနရာသည္ေနရာေတြမွာ တိုင္းရင္းသူေတြကို ယူၿပီး ဟိုမွာ အစုလိုက္ ဒီမွာအစုလိုက္ အေျခက်ေနၾကတာ တခ်ိဳ႕အစုေတြဆိုရင္ ဒုတိယ သကၠယ္ျပင္ရြာ လို႔ေတာင္ ေခၚရေလာက္ေအာင္ ျဖစ္ေနၿပီ။ အျခား အျခားေသာ ေရာဂါလကၡဏာေတြကိုေတာ့ အေသးစိတ္ မေျပာေတာ့ပါဘူး။

ကင္ဆာေရာဂါကို ကင္ဆာလို႔မေခၚပါနဲ႔ လို႔ဆိုတဲ့အတြက္ ကင္ဆာလို႔ မေခၚၾကရံုနဲ႔၊ ဒီလို မေခၚတဲ့အတြက္ ကုဖို႔မလိုဘူး ဆိုၿပီး မကုဘဲေနရံုနဲ႔ ကင္ဆာေရာဂါ ေပ်ာက္မသြားဘူး။ ေသမွာပဲ။ ကင္ဆာကို ကင္ဆာလို႔ ေခၚၾကရင္ေတာ့ ဟာ . . . ဒါ ကင္ဆာပဲ၊ ကုသမႈေတြ လုပ္ႏိုင္ရင္လုပ္ရမယ္ ဆိုၿပီး ကုသမႈလုပ္လို႔ အခ်ိန္မီရင္ အသက္ကယ္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ အခ်ိန္တစ္ခုခုေသာ္လည္းေကာင္း ဆြဲဆန္႔ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။

သက္ဆိုင္ရာအေခၚအေ၀ၚ ေနာက္က လိုက္လုပ္ရမယ့္ သက္ဆိုင္ရာလုပ္ရပ္ေတြက ေစာင့္ဆိုင္းေနတယ္။

သက္ဆိုင္ရာလုပ္ရပ္ေတြေနာက္က သက္ဆိုင္ရာအက်ိဳးဆက္ေတြက ေစာင့္ေနတယ္။ အဲဒါကေတာ့ ေသမလား၊ ရွင္မလား ဆိုတာပဲ။

တာ၀န္ႀကီးႀကီးယူၾကရသူေတြဟာ အေပးအယူ အေလ်ာ္အစားေတြ၊ ေရတိုေရရွည္ေတြကို အားလံုးတြက္ခ်က္ စဥ္းစားၿပီး လုပ္ေဆာင္ေျပာဆိုၾကရတယ္ ဆိုတာကိုေတာ့ နားလည္ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ဒီအေပးအယူ အေလ်ာ္အစားေတြၾကားမွာ ဘာေတြကို စားသင့္ၿပီးေတာ့ ဘာေတြကို အစားေကၽြးလိုက္ရင္ေတာင္းမယ္ လို႔ ဆံုးျဖတ္တဲ့ ေနရာမွာ ေခါင္းေဆာင္ေတြရဲ႕ ဦးစားေပး သတ္မွတ္ခ်က္ေတြေတာ့ တူၾကမယ္ မထင္ပါဘူး။

ဒီကစားပြဲမွာ ေခတ္သစ္နယ္ခ်ဲ႕၀ါဒီ အေမရိကန္ကေတာ့ ေရွ႕ကိုေလးလွမ္းတိုးၿပီးခါမွ တစ္လွမ္း ျပန္ဆုတ္လိုက္ တယ္။ အေလွ်ာ့ေပးလိုက္တယ္လို႔ ထင္ရေပမယ့္ တကယ္တမ္းက်ေတာ့ အရင္ကထက္ သံုးလွမ္းစာ ေနရာယူ ထားၿပီးသား ျဖစ္သြားတယ္။

ေက်ာ္ေဇာဦး
(၂၃-၀၅-၂၀၁၆)

************************

************************

[ Unicode ]

ရခိုင်က အိမ်ရှင်နဲ့ သူခိုး တို့ရဲ့ တန်းတူရေးပြဿနာ

ကျော်ဇောဦး
(၂၃-၀၅-၂၀၁၆)

မနေ့က (၂၂-၀၅-၂၀၁၆ နေ့က) အမေရိကန်နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဂျွန်ကယ်ရီနဲ့ အတူ မြန်မာနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး တို့ သတင်းစာရှင်းလင်းပွဲ ပြုလုပ်တဲ့ ဗီဒီယိုဖိုင်ကို ကြည့်ဖြစ်ပါတယ်။

မြန်မာနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး (နဲ့ နိုင်ငံတော်အတိုင်ပင်ခံ ပုဂ္ဂိုလ်ဖြစ်သူ) ပြောတဲ့ အထဲမှာ “အဲသည် (လူမျိုးလိမ်) နာမည်ကိစ္စထက် ပိုပြီးအရေးကြီးတဲ့ ပြဿနာတွေ ကျွန်မတို့မှာ ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်း ဖို့ရာရှိနေတယ် လို့ ကျွန်မတို့ပြောနေတာဖြစ်တယ်” ဆိုပြီး ပါ ပါတယ်။ (What we are saying is that there are more important things for us to cope with than just the issue of nomenclature.)

ဒီနေ့ (၂၃-၀၅-၂၀၁၆)မနက်ပိုင်းမှာ သြစတေးလျလူမျိုး သတင်းသမားတစ်ယောက် ကျွန်တော့်အိမ်ကို ရောက်လာလို့ အလွတ်သဘော ဟိုဟိုသည်သည် ထိုင်ပြောဖြစ်ကြတော့ အဲဒီအကြောင်းကို ကျွန်တော် ထည့်ပြောဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး မနေ့က ပြောတဲ့ အတိုင်းအတာဟာ ရခိုင်လူမျိူးတစ်မျိုး တည်းသာမက မြန်မာ ဆိုတဲ့ တစ်တိုင်းပြည်လုံးရင်ဆိုင်နေရတဲ့ ဧရာမ ပြဿနာကြီးတစ်ခုကို ဘာမှ မဟုတ်ပါဘူး ဆိုပြီး သေးသိမ်သွားအောင် လုပ်ရာရောက်တယ်၊ ပြဿနာရဲ့ အရေးပါမှုကို သေးသိမ်စေတယ်၊ She downplayed/understated the seriousness of the issue. လို့တောင် ကျွန်တော် ပြောဖြစ်ခဲ့ သေး တယ်။

ပြီးတော့ မြန်မာနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ပြောတဲ့အထဲမှာ တိုင်းရင်းသားရခိုင်တွေကို နစ်နာစေတဲ့ အချက် တစ်ချက်က ဟိုခိုးဝင်လူအုပ်စုကို ဒေသခံတိုင်းရင်းသားတွေနဲ့ တန်းတူထားပြီး လူ့အဖွဲ့အစည်း နှစ်ခုလို့ ခေါ်ဝေါ် သုံးစွဲသွားတာ ဖြစ်ပါတယ်။ to the benefits of both communities လို့ ပြောသွားတဲ့ အထဲမှာ အဆုံးပိုင်းမှာ ပါ ပါတယ်။ ဒါတင်မကသေးဘူး။ အစောပိုင်းပြောတဲ့ စကားပိုင်းမှာ ဆိုရင် “ရခိုင်ဒေသက ကျွန်မတို့ ပြည်သူတွေ အကြား ပိုမိုကြီးမားတဲ့ (စိတ်ဝမ်း)ကွဲပြားမှုတွေ ကို ဖန်တီးရာရောက်စေတဲ့ . . . ( . . . create greater division between our people in the Rakhine.)” ဆိုတဲ့စကားဟာ ဒီနှစ်မျိုးကွဲပြားတာကို ရည်ညွှန်းပြီး ခိုးဝင်တွေကိုလည်း ရောထွေးယှက်တင် ‘ကျွန်မတို့ပြည်သူတွေ’ လို့ ဆိုလိုရာရောက်နေတယ်။

မူရင်းနေထိုင်သူ တိုင်းရင်းသားအုပ်စု နဲ့ ခိုးဝင်တွေအုပ်စု နှစ်အုပ်စု စလုံးကို မငြိုငြင်စေချင်တဲ့အတွက် အခေါ်အဝေါ် နှစ်မျိုးစလုံးကို မသုံးစေချင်ဘူးလို့ ဆိုလိုရာရောက်တဲ့စကားကို မြန်မာနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး က ပြောသွားပါတယ်။ တရားမျှတသူကြီးရဲ့ စကားလိုလို ဘာလိုလို ပုံဖမ်းထားပေမယ့် (၁) ဒီနှစ်အုပ်စုစလုံး (အိမ်ရှင်နဲ့သူခိုး) ကို တန်းတူထားလို့ တန်းညှိပြီး ပြောတာ၊ (၂) နှစ်ဘက်လုံးက အသီးသီး သုံးစေချင်တဲ့ အခေါ်အဝေါ် အသီးသီးဟာ ပြဿနာဘက်ကို ဦးတည်နိုင်တဲ့ အတွက် ဒီအခေါ်အဝေါ် နှစ်မျိုးစလုံးကို မသုံးစေလိုကြောင်း ပြောတာ၊ ဆိုလိုတဲ့သဘောက အိမ်ရှင်စကားကိုလည်း အမှန်မယူဘူး သူခိုးစကားကိုလည်း အတည်မကိုင်ဘူး လို့ဆိုတာ (၃) Chitagonian Bengali စစ်တကောင်းသား ဘင်္ဂါလီ ကို စစ်တကောင်းသား ဘင်္ဂါလီ လို့ မခေါ်ရဲတာ . . . စတာတွေကို ထောက်ချင့်ခြင်းအားဖြင့် မိမိတို့တရားဝင်အစိုးရရဲ့ ရပ်တည်ချက်ဟာ အရင်အစိုးရထက် ပိုပြီးတော့တောင် မြန်မာနိုင်ငံသားတွေ နစ်နာဖွယ်ရာကို ဦးတည်နေတယ် ဆိုတာကို မြင်နေရပါတယ်။ မိမိတို့ မြန်မာနိုင်ငံသားတွေ ဘက်က ခြေလှမ်းတွေ နောက်ဆုတ်ပေးထားတယ် ဆိုတာကို မြင်နိုင်ပါတယ်။ ဒါဟာ လက်ရှိမျိုးဆက် ကိုသာမက လာမယ့် မြန်မာနိုင်ငံသား မျိုးဆက်တွေကို များစွာ နစ်နာစေမယ့် အကြောင်းတွေ ရှိလာမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

စစ်တွေက သက္ကယ်ပြင်ရွာသား ဘင်္ဂါလီတွေဟာ တရုတ်ပြည်နယ်စပ်ဘက်နား ဟိုနေရာသည်နေရာတွေမှာ တိုင်းရင်းသူတွေကို ယူပြီး ဟိုမှာ အစုလိုက် ဒီမှာအစုလိုက် အခြေကျနေကြတာ တချို့အစုတွေဆိုရင် ဒုတိယ သက္ကယ်ပြင်ရွာ လို့တောင် ခေါ်ရလောက်အောင် ဖြစ်နေပြီ။ အခြား အခြားသော ရောဂါလက္ခဏာတွေကိုတော့ အသေးစိတ် မပြောတော့ပါဘူး။

ကင်ဆာရောဂါကို ကင်ဆာလို့မခေါ်ပါနဲ့ လို့ဆိုတဲ့အတွက် ကင်ဆာလို့ မခေါ်ကြရုံနဲ့၊ ဒီလို မခေါ်တဲ့အတွက် ကုဖို့မလိုဘူး ဆိုပြီး မကုဘဲနေရုံနဲ့ ကင်ဆာရောဂါ ပျောက်မသွားဘူး။ သေမှာပဲ။ ကင်ဆာကို ကင်ဆာလို့ ခေါ်ကြရင်တော့ ဟာ . . . ဒါ ကင်ဆာပဲ၊ ကုသမှုတွေ လုပ်နိုင်ရင်လုပ်ရမယ် ဆိုပြီး ကုသမှုလုပ်လို့ အချိန်မီရင် အသက်ကယ်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။ အချိန်တစ်ခုခုသော်လည်းကောင်း ဆွဲဆန့်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။

သက်ဆိုင်ရာအခေါ်အဝေါ် နောက်က လိုက်လုပ်ရမယ့် သက်ဆိုင်ရာလုပ်ရပ်တွေက စောင့်ဆိုင်းနေတယ်။

သက်ဆိုင်ရာလုပ်ရပ်တွေနောက်က သက်ဆိုင်ရာအကျိုးဆက်တွေက စောင့်နေတယ်။ အဲဒါကတော့ သေမလား၊ ရှင်မလား ဆိုတာပဲ။

တာဝန်ကြီးကြီးယူကြရသူတွေဟာ အပေးအယူ အလျော်အစားတွေ၊ ရေတိုရေရှည်တွေကို အားလုံးတွက်ချက် စဉ်းစားပြီး လုပ်ဆောင်ပြောဆိုကြရတယ် ဆိုတာကိုတော့ နားလည်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ဒီအပေးအယူ အလျော်အစားတွေကြားမှာ ဘာတွေကို စားသင့်ပြီးတော့ ဘာတွေကို အစားကျွေးလိုက်ရင်တောင်းမယ် လို့ ဆုံးဖြတ်တဲ့ နေရာမှာ ခေါင်းဆောင်တွေရဲ့ ဦးစားပေး သတ်မှတ်ချက်တွေတော့ တူကြမယ် မထင်ပါဘူး။

ဒီကစားပွဲမှာ ခေတ်သစ်နယ်ချဲ့ဝါဒီ အမေရိကန်ကတော့ ရှေ့ကိုလေးလှမ်းတိုးပြီးခါမှ တစ်လှမ်း ပြန်ဆုတ်လိုက် တယ်။ အလျှော့ပေးလိုက်တယ်လို့ ထင်ရပေမယ့် တကယ်တမ်းကျတော့ အရင်ကထက် သုံးလှမ်းစာ နေရာယူ ထားပြီးသား ဖြစ်သွားတယ်။

ကျော်ဇောဦး
(၂၃-၀၅-၂၀၁၆)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s